Ads Section

Surah Maarij


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
70

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ‏ ﴿1﴾ 

A supplicant asked for a punishment bound to happen
70 : 1

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ‏ ﴿2﴾ 

To the disbelievers; of it there is no preventer.
70 : 2

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ‏ ﴿3﴾ 

[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
70 : 3

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ‏ ﴿4﴾ 

The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
70 : 4

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ‏ ﴿5﴾ 

So be patient with gracious patience.
70 : 5

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ‏ ﴿6﴾ 

Indeed, they see it [as] distant,
70 : 6

وَنَرَاهُ قَرِيبًا ‏ ﴿7﴾ 

But We see it [as] near.
70 : 7

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ‏ ﴿8﴾ 

On the Day the sky will be like murky oil,
70 : 8

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ‏ ﴿9﴾ 

And the mountains will be like wool,
70 : 9

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ‏ ﴿10﴾ 

And no friend will ask [anything of] a friend,
70 : 10

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ‏ ﴿11﴾ 

They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
70 : 11

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ‏ ﴿12﴾ 

And his wife and his brother
70 : 12

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ‏ ﴿13﴾ 

And his nearest kindred who shelter him
70 : 13

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ ‏ ﴿14﴾ 

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
70 : 14

كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ‏ ﴿15﴾ 

No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
70 : 15

نَزَّاعَةً لِلشَّوَى ‏ ﴿16﴾ 

A remover of exteriors.
70 : 16

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ‏ ﴿17﴾ 

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
70 : 17

وَجَمَعَ فَأَوْعَى ‏ ﴿18﴾ 

And collected [wealth] and hoarded.
70 : 18

إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ‏ ﴿19﴾ 

Indeed, mankind was created anxious:
70 : 19

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ‏ ﴿20﴾ 

When evil touches him, impatient,
70 : 20

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ‏ ﴿21﴾ 

And when good touches him, withholding [of it],
70 : 21

إِلَّا الْمُصَلِّينَ ‏ ﴿22﴾ 

Except the observers of prayer -
70 : 22

الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ‏ ﴿23﴾ 

Those who are constant in their prayer
70 : 23

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ‏ ﴿24﴾ 

And those within whose wealth is a known right
70 : 24

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ‏ ﴿25﴾ 

For the petitioner and the deprived -
70 : 25

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ‏ ﴿26﴾ 

And those who believe in the Day of Recompense
70 : 26

وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ‏ ﴿27﴾ 

And those who are fearful of the punishment of their Lord -
70 : 27

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ‏ ﴿28﴾ 

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
70 : 28

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ‏ ﴿29﴾ 

And those who guard their private parts
70 : 29

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ‏ ﴿30﴾ 

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
70 : 30

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ‏ ﴿31﴾ 

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
70 : 31

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ‏ ﴿32﴾ 

And those who are to their trusts and promises attentive
70 : 32

وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ‏ ﴿33﴾ 

And those who are in their testimonies upright
70 : 33

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ‏ ﴿34﴾ 

And those who [carefully] maintain their prayer:
70 : 34

أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ ‏ ﴿35﴾ 

They will be in gardens, honored.
70 : 35

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ‏ ﴿36﴾ 

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
70 : 36

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ‏ ﴿37﴾ 

[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
70 : 37

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ‏ ﴿38﴾ 

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
70 : 38

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ ‏ ﴿39﴾ 

No! Indeed, We have created them from that which they know.
70 : 39

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ‏ ﴿40﴾ 

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
70 : 40

عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ‏ ﴿41﴾ 

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
70 : 41

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ‏ ﴿42﴾ 

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
70 : 42

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ ‏ ﴿43﴾ 

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
70 : 43

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ‏ ﴿44﴾ 

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
70 : 44

Surah Maarij