Ads Section

Surah Naziat


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
79

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ‏ ﴿1﴾ 

By those [angels] who extract with violence
79 : 1

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ‏ ﴿2﴾ 

And [by] those who remove with ease
79 : 2

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ‏ ﴿3﴾ 

And [by] those who glide [as if] swimming
79 : 3

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ‏ ﴿4﴾ 

And those who race each other in a race
79 : 4

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ‏ ﴿5﴾ 

And those who arrange [each] matter,
79 : 5

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ‏ ﴿6﴾ 

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
79 : 6

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ‏ ﴿7﴾ 

There will follow it the subsequent [one].
79 : 7

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ‏ ﴿8﴾ 

Hearts, that Day, will tremble,
79 : 8

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ‏ ﴿9﴾ 

Their eyes humbled.
79 : 9

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ‏ ﴿10﴾ 

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
79 : 10

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ‏ ﴿11﴾ 

Even if we should be decayed bones?
79 : 11

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ‏ ﴿12﴾ 

They say, "That, then, would be a losing return."
79 : 12

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ‏ ﴿13﴾ 

Indeed, it will be but one shout,
79 : 13

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ‏ ﴿14﴾ 

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
79 : 14

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ‏ ﴿15﴾ 

Has there reached you the story of Moses? -
79 : 15

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ‏ ﴿16﴾ 

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
79 : 16

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ‏ ﴿17﴾ 

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
79 : 17

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى ‏ ﴿18﴾ 

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
79 : 18

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ‏ ﴿19﴾ 

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
79 : 19

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ‏ ﴿20﴾ 

And he showed him the greatest sign,
79 : 20

فَكَذَّبَ وَعَصَى ‏ ﴿21﴾ 

But Pharaoh denied and disobeyed.
79 : 21

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ‏ ﴿22﴾ 

Then he turned his back, striving.
79 : 22

فَحَشَرَ فَنَادَى ‏ ﴿23﴾ 

And he gathered [his people] and called out
79 : 23

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ‏ ﴿24﴾ 

And said, "I am your most exalted lord."
79 : 24

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ‏ ﴿25﴾ 

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
79 : 25

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى ‏ ﴿26﴾ 

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
79 : 26

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ‏ ﴿27﴾ 

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
79 : 27

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ‏ ﴿28﴾ 

He raised its ceiling and proportioned it.
79 : 28

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ‏ ﴿29﴾ 

And He darkened its night and extracted its brightness.
79 : 29

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ‏ ﴿30﴾ 

And after that He spread the earth.
79 : 30

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ‏ ﴿31﴾ 

He extracted from it its water and its pasture,
79 : 31

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ‏ ﴿32﴾ 

And the mountains He set firmly
79 : 32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ‏ ﴿33﴾ 

As provision for you and your grazing livestock.
79 : 33

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ‏ ﴿34﴾ 

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
79 : 34

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى ‏ ﴿35﴾ 

The Day when man will remember that for which he strove,
79 : 35

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى ‏ ﴿36﴾ 

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
79 : 36

فَأَمَّا مَنْ طَغَى ‏ ﴿37﴾ 

So as for he who transgressed
79 : 37

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ‏ ﴿38﴾ 

And preferred the life of the world,
79 : 38

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ‏ ﴿39﴾ 

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
79 : 39

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ‏ ﴿40﴾ 

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
79 : 40

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ‏ ﴿41﴾ 

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
79 : 41

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ‏ ﴿42﴾ 

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
79 : 42

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ‏ ﴿43﴾ 

In what [position] are you that you should mention it?
79 : 43

إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ‏ ﴿44﴾ 

To your Lord is its finality.
79 : 44

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ‏ ﴿45﴾ 

You are only a warner for those who fear it.
79 : 45

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ‏ ﴿46﴾ 

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
79 : 46

Surah Naziat